O que há de interessante neste dia

sexta-feira, janeiro 06, 2006

A TRADUÇÃO DE MINHA MÃE

Pois Esdras tinha decidido dedicar-se a estudar a lei do
SENHOR e a praticá-la, e ensinar os seus decretos e
mandamentos aos israelitas. Esdras 7:10


LEITURA: Esdras 9:5-15



Quatro pastores estavam discutindo o mérito de várias traduções da Bíblia.

Um gostava mais de certa versão por causa da sua linguagem simples e bonita.
Outro preferia uma edição mais literária porque estava mais próxima do original
hebraico e grego. Ainda outro gostava de uma versão contemporânea por causa
do vocabulário atualizado.

O quarto pastor ficou quieto por um momento e então disse: "Eu gosto mais da
tradução de minha mãe."

Surpresos, os outros três disseram que não sabiam que a sua mãe havia traduzido
a Bíblia. Ele respondeu: "Sim, ela traduziu a Bíblia com a sua vida e foi a tradução
mais convincente que eu já vi."

Em vez de discutir qual a melhor tradução, esse pastor lembrou-lhes que a coisa mais
importante deve ser aprender a Palavra de Deus e praticá-la. Essa foi a prioridade da
vida de Esdras. Como um escriba, ele estudou a Lei de Moisés, obedeceu-a e a ensinou
aos israelitas (Esdras 7:10). Por exemplo, Deus ordenou que seu povo não casasse com
mulheres dos povos vizinhos que serviam à deuses pagãos (9:1-2). Esdras confessou o
pecado da nação a Deus (9:10-12), corrigiu o povo, que, então, se arrependeu (10:10-12).

Vamos seguir o exemplo de Esdras, buscando a Palavra de Deus e
traduzindo-a para a vida. - AMC




O melhor comentário da Bíblia é uma
pessoa que a coloca em prática.


A paz de Cristo.

0 Comentários:

Postar um comentário

Assinar Postar comentários [Atom]



<< Página inicial