O que há de interessante neste dia

terça-feira, julho 27, 2004

Sobre versões da Bíblia

Não tem coisa melhor do que você procurar um texto para explicá-lo de uma maneira melhor e mais inteligível à outras pessoas. E, em situações diferentes, a forma como o texto foi traduzido pode tornar algo bem mais claro.

O melhor exemplo disto é o trabalho que é realizado com crianças. Os tios e tias precisam traduzir versículos chaves da Bíblia de uma maneira clara para que as crianças captem o sentido exato daquilo que Deus está dizendo.

Este trabalho de sempre procurar o texto mais exato possível sempre faz com que você conheça mais e se aprofunde naquilo que Deus quer dizer a você e quer que você aplique em sua vida.

Tios e tias de Escolas Bíblias Dominicais para crianças sempre tem esta chance de entender melhor um versículo da Bíblia por realizar este trabalho.

Às vezes, a simplicidades é peça chave. "Deus é bom", "Filhos, obedecei aos vossos pais porque
isto será bom" - Efésios 6:1

Isto pode parecer simples em dado momento. Mas veja só este exemplo:

 
Instrui o menino no caminho em que deve andar,
e até quando envelhecer não se desviará dele. Provérbio 22:6

Almeida Revista e Atualizada - Primeira Edição

Educa a criança no caminho em que deve andar;
e até quando envelhecer não se desviará dele.  Provérbios 22:6

João Ferreira de Almeida - Edição Revista e Corrigida 1983
 
Ensina a criança no caminho em que deve andar,  e,  ainda
quando for velho, não se desviará dele.  Provérbios 22:6

João Ferreira de Almeida - Edição Revista e Atualizada
 
Muitos hão de convir que a última tradução possa ser melhor empregada com crianças.
Mas muitos podem preferir uma em detrimento de outra.

Deus nos fala de modo simples.

Mas as vezes escrevemos demais e complicamos as coisas.

 

 

 

0 Comentários:

Postar um comentário

Assinar Postar comentários [Atom]



<< Página inicial